1
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Iqra' biismi rabbikal-ladzii khalaq(a)
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,
2
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqa-insaana min 'alaq(in)
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
3
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Iqra' warabbukal akram(u)
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah,
4
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Al-ladzii 'allama bil qalam(i)
Yang mengajar (manusia) dengan perantaraan kalam.
5
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
'Allama-insaana maa lam ya'lam
Dia mengajarkan kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.
6
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Kalaa inna-insaana layathgha
Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
7
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
An ra-aahuustaghna
karena dia melihat dirinya serba cukup.
8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Inna ila rabbikarruj'a
Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali (mu).
9
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Ara-aital-ladzii yanha
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
'Abdan idzaa shalla
seorang hamba ketika dia mengerjakan salat,
11
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Ara-aita in kaana 'alal huda
bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,
12
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Au amara bittaqwa
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
13
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ara-aita in kadz-dzaba watawalla
Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?
14
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Alam ya'lam bi-annallaha yara
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
15
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Kalaa la-il(n) lam yantahi lanasfa'an binnaashiyat(i)
Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,
16
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Naashiyatin kaadzibatin khaathi-atin
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.
17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Falyad'u naadiyahu
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
18
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Sanad'uzzabaaniyata
kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah,
19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Kalaa laa tuthi'hu waasjud wa-aqtarib
sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan),