Asmara-Ndana


1

Padha netepana ugi, // kabeh parentahing sarak, // terusna lair batine, // salat limang wektu uga, // tan kena tininggala, // sapa tinggal dadi gabug, // yen misih dhemen neng praja.

Agar patuhilah juga // atas semua perintah syari’at // baik dalam lahir maupun batin // Shalat lima waktu juga // tidak boleh ditinggalkan // siapa yang meninggalkannya maka ilmunya menjadi kosong // jika masih senang di dalam pergaulan.


2

Wiwit ana badan iki, // iya teka ing sarengat, // ananing manungsa kiye, // rukun Islam kang lilima, // nora kena tininggal, // iku parabot linuhung, // mungguh wong urip neng dunya.

Asal mula raga ini // juga berasal dari syari’at // adanya manusia ini // Adalah Rukun Islam yang berjumlah lima // tidak boleh ditinggalkan // itu syarat yang luhur // bagi orang hidup di alam dunia.


3

Kudu uga den lakoni, // rukun lilima punika, // mapan ta sakuwasane, // nanging aja tan linakyan, // sapa tan nglakonana, // tan wurung nemu bebendu, // padha sira esttokena.

Harus juga dijalankan // rukun Islam yang lima itu // dengan jalan semampunya // namun jangan sampai tidak dijalankan // siapa yang tidak menjalankannya // akhirnya mendapat bala // jalankanlah oleh kalian semua.


4

Parentahira Hyang Widhi, // kang dhawuh mring Nabiyullah, // ing dalil kadis enggone, // aja na ingkang sembrana, // rasakna den karasa, // dalil kadis rasanipun, // dadi padhang ing tyasira.

Perintah Tuhan // yang memerintah kepada Nabi-Nya // berada di dalam Dalil dan hadits tempatnya // jangan ada ada yang menyepelekannya // rasakanlah hingga paham // rasa dari Dalil dan Hadits // sehingga menjadi terang hatimu.


5

Nora gampang wong ngaurip, // yen tan weruh uripira, // uripe padha lan kebo, // anur kebo dagingira, // kalala yen pinangana, // pan manungsa dagingipun, // yen pinangan pesthi karam.

Tidak mudah manusia hidup // jika tidak memahami hidupnya // hidupnya bagaikan seekor kerbau // lebih baik seekor kerbau karena dagingnya // khalal jika dimakan // namun daging manusia // jika dimakan pastilah kharam.


6

Poma-poma wekas mami, // anak putu aja lena, // aja katungkul uripe,// lan aja duwe kareman, // marang papaes donya, // siyang dalu dipun emut, // yen urip manggih antaka.

Perhatikanlah pesanku ini // wahai anak putu jangan sampai terlena // jangan hanya memenuhi kebutuhan hidupnya // dan juga jangan terhanyut // atas keindahan dunia // siang malam agar selalu ingat dan sadar // jika hidup itu pasti akan mati.


7

Lawan aja angkuh bengis, // lengus lanas langar lancang, // calak ladah sumalonong, // aja edak aja ngepak, // lan aja siya-siya, // aja jail para padu, // lan aja para wadulan.

Dan janganlah sombong dan jahat // bermuka masam, mudah marah, menakutkan dan semaunya sendiri // calak ladah menyelonong // jangan edak jangan ngepak // dan jangan berbuat sia-sia // jangan usil dan suka bertengkar // jangan suka mengadukan.


8

Kang kanggo ing mangsa mangkin, // prayayi nom kang den gulang, // kaya kang wus muni kuwe, // lumaku temen kajena, // tan nganggo etung murwat, // lumaku kukudhung sarung,// anjaluk dendhodhokana.

Yang berlaku di masa sekarang // bagi kalangan muda yang dipelajarinya // seperti yang telah disebutkan itu // berjalan dengan benar akan terhormat // tidak mempergunakan pertimbangan dan penalaran // berjalan menutupi diri dengan sarung // meminta-minta sambil berjongkok.


9

Pan tanpa kusur sayekti, // satriya tan wruh ing tata, // ngunggulaken satriyane, // yen na ngarah dhinodhokan, // anganggoa jajaran, // yen niyat lunga anyamur, // aja ndhodhokken manungsa.

Dan sesungguhnya tidak berguna // itu satria yang tidak mengerti aturan // mengunggulkan satria-nya // jika ada cita-citanya berjalan berjongkok // pergunalakanlah kuda // jika berniat pergi menyamar // jangan membuat repat manusia lainnya.


10

Iku poma dipuneling, // kaki mring pitutur ingwang, // kang wis muni mburi kuwe, // yen ana ingkang nganggoa, // cawangan wong mbelasar, // saking nora ngrungu tutur, // lebar tan dadi dandanan.

Maka dari itu ingatlah // wahai anakku atas nasihatku // yang telah dijelaskan sebelumnya // jika ada yang menjalankannya // aturan orang yang tersessat // karena tidak mau mendengarkan nasihat // hancur tidak bisa dibetulkan lagi.


11

Barang-gawe dipun eling, // nganggoa tepa-sarira, // parentah lan sabenere, // aja ambeg kumawawa, // amrih den wedenana, // dene ta wong kang wis luhung, // nggone amengku mring bala.

Dalam setiap tindakan ingatlah // pergunakan perasaan pada diri sendiri // atas perintah yang sebenarnya // jangan merasa mampu // agar ditakutinya // sedangkan orang yang berderajat luhur // selalu melindungi saudaranya.


12

Den prih wedi sarta asih, // pamengkune maring wadya, // wineruhena ing gawe, // den bisa aminta-minta, // karyaning wadyanira, // ing salungguh-lungguhipun, // ana karyane priyangga.

Dengan harapan agar takut dan menyayanginya // perlindungannya terhadap sesamanya // tunjukanlah atas kewajibannya // bisalah membagi-bagi // pekerjaan kepada saudaranya // dengan sejelas-jelasnya // atas pekerjaanya sendiri-sendiri.


13

Sarta weruhna ing becik, // gantungana ing tatrapan, // darapon pethel karyane, // dimene aja sembrana//, anglakoni ing karya, // ywa dumeh asih sireku, // yen leleda tatrapana.

Dan juga tunjukanlah kebenaran // jadikan pedoman aturan // agar tepat dalam tiap pekerjaannya // agar tidak sembarangan // dalam melaksanakan pekerjaannya // jangan karena engkau sayang pada mereka // jika melanggar maka hukumlah.


14

Nadyan sanak-sanak ugi, // yen leleda tinatrapan, // murwaten lawan sisipe, // darapon padha wedia, // ing wuri ywa leleda, // ing dana-kramanireku, // aja pegat den warata.

Walau sanak kerabat juga // jika melanggar hukumlah // jelaskan atas kesalahannya // agar menjadi pelajaran // di belakang hari jangan sampai terulang // sedangkan pemberian hadiah dan penghargaan // jangan sampai putus dan juga harus merata.


15

Lan maninge suta mami, // mungguh anggep wong ngawula, // den suka sokur ing batos, // aja pegat ing panedha, // mring Hyang kang amisesa, // ing rina wenginipun, // mulyaning nagara tata.

Dan juga wahai anakku // bahwa sikap orang mengabdi // agar senang dan bersyukur dalam hati // jangan berhenti berdoa // kepada Tuhan Yang Maha Kuasa // baik di siang atau pun di malam hari // dengan harapan agar mulia lah negaranya.


16

Iku uga den pakeling, // kalamun mulya kang praja, // mupangati mring wong akeh, // ing rina wengi ywa pegat, // nenedha mring Pangeran, // tulusing karaton prabu, // miwah arjaning nagara.

Hal itu janganlah sampai kau lupakan // karena jika negara dalam keadaan mulia // maka akan sangat bermanfaat bagi orang banyak // Di siang dan malam hari janganlah berhenti // memohon kepada Tuhan // atas keselamatan negaranya // serta keraharjaan negaranya.


17

Iku wawalesing batin, // mungguh wong suwiteng nata, // ing lair setya tuhune, // lawan cecadhang sakarsa, // badan datan lenggana, // ing siyang dalu pan katur, // pati uriping kawula.

Itulah balasan batinmu // bagi orang yang mengabdi kepada raja // dalam tata lahir harus benar-benar setia // serta menjalankan segala perintah raja // dan selalu berserah diri // di siang dan malam hari selalu menyerahkan // hidup dan matinya kepada raja karena sadar sebagai hambanya.


18

Gumantung karsaning gusti, // iku traping wadya setya, // nora kaya jaman mangke, // yen wis oleh kalungguhan, // trape kaya wong dagang, // ngetung tuna bathineipun, // ing tyas datan rumangsa.

Itu semua terserah kehendak raja // itulah sikap hamba yang setia // tidak seperti di jaman sekarang // jika telah mendapat kedudukan // sikapnya bagaikan orang bedagang // menghitung untung dan ruginya // di hatinya tidak merasa.


19

Uwite dadi priyayi, // sapa kang gawe mring sira, // nora weruh wiwitane, // iya weruha witira, // dadi saking ruruba, // mulane ing batinipun, // pangetunge lir wong dagang.

Sebabnya menjadi bangsawan // siapakah yang mengangkat dirimu // karena telah lupa pada asal mulanya // karena meyakini bahwa // keberhasilannya karena usaha sendiri // sehingga di dalam hatinya // berhtung bagaikan seorang pedagang.


20

Pikire gelisa pulih,// rurubane duk ing dadya,// ing rina wengi ciptane,// kapriye lamun bisaa,// males sihing bendara,// linggihe lawan tinuku,// tan wurung angrusak desa.

Dalam pikirannya agar segera kembali // pengorbanannya dalam perjuangannya // di siang dan malam hari yang ada dalam pikirannya // bagaimana agar bisa // membalas kebaikan tuannya // kedudukannya karena membeli // sikap yang demikian pada akhirnya akan merusak negara.


21

Pamrihe gelisa bathi, // nadyan mbesuk denpocota, // duweke sok wisa puleh, // kapriye lamun tataa, // polahe salang-tunjang, // padha kaya wong bubruwun, // tan etung duga prayoga.

Keinginannya segera mendapat keuntungan // walau di belakang hari jika dipecat // hartanya agar bisa kembali // mana mungkin bisa menata // sedang sikapnya semaunya sendiri // bagaikan orang yang sedang memetik sayuran // tidak mempergunakan pertimbangan baik buruknya.


22

Poma padha denpakeling, // nganggoa sokur lan rila, // narima ing sapancene, // lan aja amrih sarana, // mring wadya nandhang karya, // lan padha amriha iku, // arjaning kang desa-desa.

Wahai sadar dan ingatlah // selalu bersyukur dan ikhlas // terimalah atas segala bagian hidupnya // dan jangan berpamrih dengan jalan // orang lain yang bekerja // dan selalu berharaplah // atas kesejahteraan negaranya.


23

Wong desa pan aja nganti, // ewuh nggone nambut-karya, // sasawah miwah tegale, // nggaru maluku tetepa,// aja denulah-ulah//, dimene tulus nanandur, // pari kapas miwah jarak.

Para penduduk desa jangan sampai // kesulitan saat bekerja // di sawah dan di tegalnya // Menggaru dan mluku // janganlah diganggu // agar mudah bercocok tanam // menanam padi kapas dan jarak.


24

Yen desa akeh wongneki, // ingkang bathi pasthi sira, // wetuning pajeg undhake, // dipun rereh pamrihira, // aja nganti rekasa, // den wani kalah rumuhun, // beya kurang paringana.

Jika di desa banyak orang yang berhasil // yang untung adalah dirimu // karena semakin naik pajaknya // sehingga usahakanlah // jangan sampai kesulitan // beranilah mengalah terlebih dahulu // jika kekuarangan biaya berilah dahulu.


25

Kapriye gemaha ugi, // sakehe kang desa-desa, // salin bekel pendhak epon, // pametune jung sacacah, // bektine karobelah, // satemah desane suwung, // priyayi jaga pocotan.

Usahakan agar banyak pengahsilan bertaninya // di desa-desa // berganti pemimpinya tiak hari Pon // penghasilannya hanya sedikit // kepatuhannya di rubah // sehingga desa menjadi kosong // sehingga para bangsawan berjaga di pojok desa.


26

Poma aja anglakoni, // kaya pikir kang mangkana, // tan wurung lingsem temahe, // den padha angestokena, // mring pitutur kang arja, // nora nana alanipun, // wong nglakoni kabecikan.

Janganlah bertindak // hal yang demikian // pada akhirnya akan malu sendiri // maka dari itu patuhilah // atas nasihat yang baik // itu tidak ada jeleknya // orang yang berbuat kebaikan.


27

Nom-noman samengko iki, // yen den pituturi arja, // arang kang angrungokake, // den slamur asasembranan, // emoh yen anirua, // malah males apitutur, // pangrasane uwis wignya.

Para muda-muda di jaman sekarang // ketika diberi nasihat yang baik // jarang yang mau mendengarkan // disambi dengan sikap semaunya // tiak mau untuk meniru // justra memabalas menasehatinya // karena merasa telah mahir.


28

Aja ta mengkono ugi, // yen ana wong cacarita, // rungokena saunine, // ingkang becik sira nggoa, // buwangen ingkang ala, // anggiten sajroning kalbu // ywa nganggo budi nom-noman.

Janganlah bersikap seperti itu // jika ada orang yang bercerita // dengarkanlah isi ceritanya // cerita yang baik pakailah // dan buanglah cerita yang jelek // berlatihlah di dalam batin // jangan menggunakan budi anak muda-muda.



Menu