Nasihat Filsafat Kehidupan Orang Jawa
Sinom
1
Ambege kang wus utama,// tan ngendhak gunaning janmi,// amiguna ing aguna,// sasolahe kudu bathi,// pintere den alingi,// bodhone dinokok ngayun,// pamrihe den inaa,// aja na ngarani bangkit,// suka lila denina sapadha-padha.
Sikap manusia tingkat utama // tidak mau menyaingi kepandaian sesamanya // Berguna bagi siapa saja // setiap yang dikerjakan harus menguntungkan orang lain // kepandaiannya di tutupi // kebodohannya diletakkan di muka // dengan harapan agar diremehkan // jangan sampai ada yang mengira bahwa dirinya pandai // ikhlas ketika di hina oleh sessamanya.
2
Ingsun uga tan mangkana,// balilu kang sun alingi,// kabisan sundekek ngarsa,// isin menek denarani,// balilu ing sujanmi,// nanging batiningsun cubluk,// parandene jroning tyas,// lumaku ingaran wasis,// tanpa ngrasa prandene sugih carita.
Saya belum bisa bersikap seperti itu // kebodohanku yang saya tutupi // kepandaianku saya letakkan di depan // malu jika dikira // sebagai orang bodoh oleh sesamamnya // namun dalam hatiku masih sangat bodoh // namun demikian di dalam batin // mengaku serba bisa // tidak merasa bahwa hanya sebatas bisa bercerita.
3
Tur duk ingsun maksih bocah,// akeh kang amituturi,// lakuning wong kuna-kuna,// lalabetan ingkang becik,// miwah carita ugi,// kang kajaba saking ngebuk,// iku kang aran kojah,// suprandene ingsun iki,// teka nora nana undhaking kabisan.
Dan ketika saya masih anak-anak // banyak yang memberi nasihat // Budi pekerti orang gjaman dahulu // yang meninggalkan bekas yang baik // Dan ceritanya juga // yang berasal dari penalaran // itu yagn disebut petuah // namun demikian diriku ini // pun tidak bertambah keahlianku.
4
Carita nggoningsun nular,// wong tuwa kang momong dhingin,// akeh kang sugih carita,// sun rungokken rina wengi,// samengko maksih // eling sawise diwasaningsun,// bapak kang paring wulang,// miwah ibu mituturi,// tata-krama ing pratingkah kang raharja.
Ceritaku saya hanya meniru saja // dari petuah orang di jaman dahulu // yang banyak meninggalkan petuah // saya dengarkan siang dan malam // sehingga sampai sekrang masih ku ingat // sampai hidupku menginjak dewasa // Ayak yang memberi ajaran // dan juga ibu yang memberikan nasihat // aturan sopan santun dan juga dalam bersikap yang baik.
5
Nanging padha ngestokena,// pitutur kang muni tulis// yen sira nedya raharja,// anggonen pitutur iki,// nggoningsun ngeling-eling,// pitutur wong sepuh-sepuh,// muga padha bisaa,// anganggo pitutur becik,// ambrekati wuruke wong tuwa-tuwa.
Namun jalankanlah // nasihat yang tertulis // jika dirimu ingin selamat // pakailah nasihat yang ada di dalam buku ini // Kumpulan dari yang selalu ku ingat-ingat // atas nasihat orang tua-tua di jaman dahulu // semoga dapatlah // menjalankan nasihat yang baik // akan bermanfaat atas nasihat dari orang tua-tua di amsa lalu.
6
Lan aja na lali padha,// mring luluhur ingkang dhingin,// satindake den kawruhan//, angurangi dhahar guling,// nggone ambanting dhiri,// amasuh sariranipun,// temune kang sineja //,mungguh wong nedha ing Widhi,// lamun temen lawas enggale tinekan.
Dan janganlah ada yang lupa // kepada leluhurnya // sikap perilakunya pahamiah // yang selalu mengurangi makan dan tidur // dalam mengendalikan keinginan diri // membersihkan jiwa raganya // agar tercapai apa yang menjadi kehendaknya // bagaikan orang yang selalu berdoa kepada Tuhan // jika dijalankan secara sungguh-sungguh, lama-lama pasti akan terkabul.
7
Pangeran kang sipat murah,// njurungi kajating dasih,// ingkang temen tinemenan,// pan iku ujaring dalil,// nyatane ana ugi// iya Ki Ageng ing Tarub,// wiwitane nenedha,// tan pedhot tumekeng siwi,// wayah buyut canggah warenge kang tampa.
Tuhan Yang Maha Pemurah // Mengabulkan apa yang diminta sang hamba // yang meminta dengan cara sungguh-sungguh // itulah apa yang dikatakan di dalam dalil // dalam kenyataannya ada contohnya // Yaitu Ki Ageng Tarub // yang mengawali dalam berdoa // hingga hasilnya tidak terputusa sampai kepada anak // cucu buyut canggah Wareng yang menerima atas terkabulnya doanya.
8
Panembahan Senapatya,// kang jumeneng ing matawis,// iku kapareng lan mangsa,// dhawuh nugrahaning Widhi,/ saturune lestari,// saking brekating luluhur,// mrih tulusing nugraha,// ingkang kari-kari,// wajib uga anirua lakunira.
Panembahan Senopati // Yang menjadi raja di Mantawis // itu yang mendapatkan anugerah // atas terkabulnya doa para sesepuhnya yang doanya telah dikabulkan oleh Tuhan // terus sampai ke anak cucunya // atas barokah dari para leluhur // agar lestarinya anugrah // kepada yang ditinggalkannya // laku yang demikian itu wajib ditiru.
9
Mring luhur ing kuna-kuna,// enggone ambanting dhiri,// iya sakuwasanira,// sakuwate anglakoni,// nyegah turu sathithik,// sarta nyuda dhaharipun,// pirabara bisaa,// kaya ingkang dhingin-dhingin,// atirua sapratelon saprapatan.
Mencontoh para leluhurnya di masa lalu // cara mengendalikan diri // adalah sebatas kemampuan mu // sebatas kekuatan dalam menjalankannya // mengurangi tidur sedikit demi sedikit // dan juga mengurangi makananannya // lebih baik lagi jika bisa menjalankan // seperti yang dijalankan oleh para leluhur di masa lalu // menirulah sepertiga atau seperemepat bagian saja, sduah cukup.
10
Ana ta silih bebasan,// padha sinaua ugi,// lara sajroning kapenak,// suka sajroning prihatin,//lawan ingkang prihatin,// mapan suka ing jronipun,// iku den sinaua,// lan mati sajroning urip,// ing wong kuna pan mangkono kang den gulang.
Ada juga ucapan // agar dapat menjadi pelajaran, yaitu // sakit ketika sehat // gembira ketika mendapat musibah // dan jika sedang mengalami kesengsaraan hidup // maka selalu bahagia di dalam hatinya // belajarlha sikap seperti itu // dan juga mati ketika masih hidup // itu yang dijalankan oleh oarang di jaman dahulu.
11
Pamoring Gusti kawula,// pan iku ingkang sayekti,// dadine sotya ludira,// iku den waspada ugi,// gampangane ta kaki,// tembaga lawan mas iku,// linebur ing dahana,// luluh amor dadi siji,// mari nama kencana miwah tembaga.
Menyatunya antara Tuhan dan Hamba // itulah yang sebenarnya // itu yang membersihkan jiwa raga // namun harus penuh kewaspadaan // sebagai gambaran yang gampang itu // Temba dan emas ketika // dilebur di dalam pembakaran // hancur menyatu menjadi satu // tidak ada yang bernama emas atau pun tembaga.
12
Ingaranana kencana,// pan wus kamoran tembagi,// ingaranana tembaga,// wus kamoran kencana di,// milila dipun wastani,// mapan suwasa puniku,// pamore mas tembaga,// pramila namane salin//, lan rupane sayekti puniku beda.
Namun jika disebut emas itu pun kurang tepat // karena telah tercampuri tembaga // dan jika disebut tembaga // itu pun telah tercampur emas // sehingga disebut // setelah menyatu keudanya // adalah bercampurnya Emas Tembaga // sehingga berganti nama // dan juga rupanya itu akan berubah pula.
13
Cahya abang tuntung jenar,// punika suwasa murni,// kalamun gawe suwasa,// tembagane nora becik,// pambesote tan resik,// utawa nom emasipun,// iku dipun pandhinga,// sorote pesthi tan sami,// pan suwasa bubul arene punika.
Cahaya kemerahan agak kekuningan // itu suawa murni // jika membuat suwasa (Jenis logam percampuran tembaga dan emas), // Jika tembaga dari kualitas jelek // dan pembakarannya tidak bersih // atau ems muda // itu jika dilihat // sinarnya pasti tidak sama // dan dsiebut suasa bubul itu namanya.
14
Yen arsa karya suwasa,// darapon dadine becik,// amilihana tembaga,// oleha tembaga prusi,// binesot ingkang resik,// sarta mase ingkang sepuh,// resik tan kawoworan,// dhasar sari pasthi dadi,// iku kena ingaran suwasa mulya.
Jika ingin membuat suasa // agar jadi yang baik // pilihlah tembaga // dari jenis prusi // digosok hingga bersih // dan emasnya pun yang tua // bersih dan tidak ercampur apapun // dari bahan yang bagus pasti hasilnya pun bagus // itu yang disebut suasa mulya.
15
Puniku mapan upama,// tepane badan puniki,// lamun arsa ngawruhana,// pamore kawula Gusti,// sayekti kudu resik,// aja katempelan nepsu,// luwamah lan amarah,// sarta suci lair batin,// dadi mene sarira bisaa tunggal.
Itu sebagai perlambang // atas diri ini // jika inging mengetahui // menyatunnya hamba dengan Tuhan // itu pun harus bersih // jangan tercampur nafsu // luamah dan amarah // serta suci lahir batinnya // sehingga diri agar bisa menyatu.
16
Lamun ora mangkonoa,// sayektine nora dadi,// mungguh ngelmu ingkang nyata,// nora kena den sasabi,// ewuh gampang sayekti,// puniku wong duwe kawruh,// gampang yen winicara,// angel yen durung marengi,// ing wektune binuka jroning wardaya.
Jika tidak demikian // pasti tidak akan bisa // sedangkan ilmu yang nyata // tidak bisa dipahami // sulit dan mudah itu sesungguhnya // itu bagi orang yang berilmu // mudah jika hanya dibicarakan // sangat sulit jika belum mendapat anugerah-Nya // Ketika hati telah terbuka.
17
Nanging ta sabarang karya,// kang kinira dadi becik,// pantes den talatenana,// lawas-lawas mbok pinanggih,// den mantep jroning ati,// ngimanken tuduhing guru,// aja uga bosenan//, kalamun arsa utami,// mapan ana dalile kang wus kalakyan.
Maka atas segala tindakan // yang diinginkannya akan menjadi baik // panta jika dilakukan dengan telaten // lama-kelamaan akan bisa ketemu // mantapkanlah di dalam hati // yakinlah terhadap petunjuk guru // jangan sampai mempunyai sifat cepat bosan // jika ingin mendapatkan ilmu yang utama // dan hal itu telah tercantum di dalam hadits.
18
Para luluhur sadaya,// nggone nenedha mring Widhi,// bisaa mbaboni praja,// dadi ugering rat Jawi,// saking talaten ugi,// enggone katiban wahyu,// ing mula mulanira,// lakuning luluhur dhingin,// andhap asor enggone anamur lampah.
Para leluhur di masa lalu // dalam melakukan permohonan kepada Tuhan // Agar bisa sebagai penguasa Kerajaan // untuk menjadi panutan di Tanah Jawa // Dan karena dijalankan dengan tekun // Sehingga mendapat anugerah // sebagai awal nya // yang dijalankan oleh para leluhur di masa lalu // dengan cara sabar dan menyamar ketika menjalankan Tirakat bertapa.
19
Tapane nganggo alingan,// pan sami alaku tani,// iku kang kinarya sasab,// pamrihe aja katawis,// ujubriya lan kibir,// sumungah ing siningkur,// lan endi kang kanggonan, wahyuning karaton Jawi,// tinempelan anggenipun kumawula.
Ketika bertapa dengan cara di tutup-tutupi // dengan jalan sambil bertani // itu yang digunakan sebagai penyamarannya // dengan harapan agar tidak nampak // agar tidak pamer dan kibir // dan sifat sombong pun telah ditinggalkannya // Dan siapa pun yang mendapat Wahyu Raja di Tanah Jawa // di tutupi dengan cara menyamar sebagai rakyat jelata.
20
Puniku laku utama,// tumindak sarta kekelir,// nora ngatingalken lampah,// wadine kang denalingi,// panedyane ing batin,// pan jero pangarahipun,// asore ngelmu rasa,// prayoga tiniru ugi,// anak putu aja na tinggal lanjaran.
Itu adalah sikap laku utama // bergerak dan menyamar // tidak menunjukan apa yang sedang dijalankannya // rahasianya yang disembunyikan // Cita-citanya ada di dalam batinnya // dan dalam serta sungguh-sungguh dalam tujuannya // dengan cara menggunakan ilmu rasa // hal demikian baik untuk ditiru // anak cucu jangan sampai meninggalkan panutan sesepuhnya.
21
Lawan ana kang wasiyat,// prasapa kang dhingin-dhingin,// wajib padha kawruhana// mring anak putu kang kari,// lan aja na kang lali,// anerak wewaleripun,// marang luluhur padha,// kang minulyakken ing Widhi,// muga-muga mupangatana kang darah.
Ada juga yang berwasiat // mengambil dari ajaran di masa lalu // Wajib untuk diketahui // oleh anak cucunya di kemudian hari // dan jangan sampai ada yang melupakannya // melanggar atas larangannya // atas larangan para leluhurnya // yang selalu memuliakan Tuhan-nya // semoga bermanfaat atas keturunannya yang sedarah.
22
Wiwitan kang aprasapa,// Ki Ageng ing Tarub weling,// ing satedhak turunira,// tan rinilan nganggo keris,// miwah waos tan keni,// kang awak waja puniku,// lembu tan kena dhahar,// daginge lan ora keni,// angingua marang wong Wandhan tan kena.
Yang pertama berwasiat // adalah wasiat Ki Ageng Tarub // kepada anak keturunannya // tidak diperkenankan memakai keris // dan tombak yang // terbuat dari baja // dan daging lembu jangan dimakan // dan tidak boleh // memelihara orang Wandhan.
23
Dene Ki Ageng Sesela,// prasapane ora keni,// ing satedhak turunira,// nyamping cindhe denwaleri,// kalawan nora keni,// ing ngarepan nandur waluh,// wohe tan kena mangan,// Panembahan Senapati,// ing ngalaga punika ingkang prasapa.
Sedangkan Ki Ageng Sela // larangannya tidak boleh // atas anak keturunanya // memakai kain jenis Cinde // dan tidak boleh // menanam labu di halaman rumah // dan tidak boleh memakan buahnya // Panembahan Senapati, larangannya adalah.
24
Ing satedhak turunira,// mapan nora denlilani,// nitih kuda ules napas,// lan malih dipun waleri,// nitih turangga ugi,// kang kokoncen surinipun,// dhahar ngungkurken lawang,// ing wuri tan na nunggoni,// dipunemut aja na nerak prasapa.
Atas anak keturunannya // tidak diperkenankan // naik kuda berbulu Napas // dan dilarang juga // menaiki kuda // yang surinya berjuntai // makan sambil membelakangi pintu // karena di belakangnya tidak ada yang menunggunya // ingatlah jangan sampai ada yang melanggarnya.
25
Jeng Sultan Agung Mataram,// prasapane nora keni,// mring tedhake yen nitiha,// jaran bendana yen jurit,// nganggo waos tan keni,// kang landheyan kayu wergu,// lan tan ingaken darah,// yen tan bisa tembang Kawi,// pan prayoga satedhak sinaua.
Sang Sultan Agung Mataram // wasiatnya tidak boleh // kepada anak turunnya // ketika berperang dilarang naik kuda Bendana // tidak boleh membawa tombak // yang tangkainya terbuat dari kayu wergu // dan tidak diakui sebagai anak keturunannya // jika tidak bisa nembang Jawa/Kawi // tidak baik atas anak keturunanya, maka belajarlah.
26
Jeng Sunan Pakubuwana,// kang jumeneng ing Samawis,// kondur madeg Kartasura,// prasapanipun tan keni,// nenggih kalamun nitih,// dipangga saturunipun,// Sunan Prabu Mangkurat,// waler mring saturuneki,// tan linilan ngujung astana ing Betah.
Sunan Pakubuwana // Raja di Semarang // kemblai ke kartasura // wasiatnya tidak boleh // yaitu menaiki // Gajah atas anak keturunannya // Sunan Mangkurat // Wasiat kepada anak cucunya // dilarang berziarah ke makam Butuh.
27
Lawan tan kena nganggoa,// dhuwung sarungan tan mawi,// kandelan yen nitih kuda,// kabeh ajaa na kang lali,// lan aja na nggagampil,// puniku prasapanipun,// nenggih Jeng Susuhunan,// Pakubuwana ping kalih,// mring satedhak turunira linarangan.
Dan tidak boleh memakai // keris tertutup tanpa pendhok jika naik kuda // jangan sampai ada yang melupakannya // dan jangan ada yang menganggap enteng // wasiatnya dari // Sang Sunan // Pakubuwana ke dua // kepada anak keturunannya melarang.
28
Mangan apyun nora kena,// sineret tan den lilani,// inguntal pan linarangan,// sapa kang wani nglakoni,// narajang waler iki,// yen nganti kalebon apyun,// pan kena ing prasapa,// jinabakken tedhakneki,// Jeng Susuhunan ingkang sumare Nglaweyan.
Dilarang memakan candu // menghisap ganja itu dilarangnya // memakan pun tidak boleh // siapa pun yang berani melakukannya // melanggar larangan ini // jika sampai kemasukan candu // akan terkena hukuman // dikeluarkan dari garis keturunan // dari Sunan yang dimakamkan di Laweyan.
29
Prasapa Jeng Susuhunan,// Pakubuwana kaping tri,// mring satedhak turunira,// mapan datan denlilani,// agawe andel ugi,// wong kang seje jinisipun,// puniku linarangan,// anak putu wuri-wuri,// aja na kang wani nrajang prasapa.
Wasiat sang Sunan // Pakubuwana ke tiga // kepada anak keturunannya // tidak boleh // mengangkat pemimpin pasukan // dari bangsa asing // itu sangat dilarangnya // atas anak cucunya di belakang hari // jangan sampai ada yang berani melanggar wasiat ini.
30
Wonten waler kaliwatan,// saking luluhur kang dhingin,// linarangan angambaha,// wana Krendhawahaneki,// dene kang amaleri,// sang Dananjaya ing dangu,// lan malih winaleran,// kabeh tedhake Matawis,// yen dolana ing wana Rami tan kena.
Ada wasiat yang terlewat // yang berasal dari leluhur masa lalu // dilarang memasuki // Hutan Krendhawahana // sedangkan yang memberi wasiat // adalah Sang Dananjaya di masa lalu // dan ada larangan juga // semua keturunan Mataram // dilarang bermain di hutan Rami.
31
Dene sisirakanira,// yen tedhak ing Demak ugi,// anganggo wulung tan kena,// lawan ta kang nyirik malih,// bebed lonthan tan kena,// kalamun tedhak Madiyun,// lan payung dhanddhan abang,// tedhak Madura tan keni,// nganggo poleng lan bathikan parang-rusak.
Sedangkan larangan // atas keturunan Demak adalah // tidak diperbolehkan memakai baju wulung atau serba hitam // dan tidak diperkenankan pula // bersarung Lontan bercorang-careng, itu tidak boleh // itu jika pergi ke Madiun // dilarang menggunakan payung bertangkai merah // itu jika pergi ke Madura // tidak boleh bercorak poleng belang-belang dan tidak boleh memakai bathik Parang rusak.
32
Tedhaking Kudus tan kena,// adhahara daging sapi,// tedhaking Sumenep ika,// nora kena ajang piring,// watu pan datan keni,// dhahar kidang dagingipun,// mapan ta linarangan,// godhong palasa kinardi,// ajang mangan pan puniku nora kena.
Anak cucu Kudus tidak boleh // memakan daging sapi // Keturunan Sumenep itu // tidak boleh mempergunakan piring yang terbuat // dari batu itu tidak boleh // dan dilarang memakan daging kijang // dan juga dilarang // menggunakan daun Plasa (Sejenis tumbuhan) // untuk digunakan tempat makanan.
33
Kabeh anak putu padha,// eling-elingen ywa lali,// prasapa kang kuna-kuna walering luluhur dhingin,// estokna ing jro ngati,// aja nganti nemu dudu,// kalamun wani nerak,// pasthi tan manggih basuki,// Sinom Salin Girisa ingkang atampa.
Wahai semua anak cucu // ingatlah wasiat itu jangan sampai lupa // Wasiat dari jaman dahulu larangan leluhur di masa lalu // patuhilah sampai ke dalam hati // jangan sampai mendapat halangan // jika berani melanggarnya // pasti tidak akan menemukan keselamatan // berganti nyanyian Girisa.
Menu