Qod Kafani




ﻗَﺪﻛَﻔَﺎﻧِﻰ ﻋِﻠﻢُ ﺭَﺑِّﻰ

"qod kafani i’lmu robbi"
telah cukup bagiku ilmu tuhanku

‎ﻣِﻦ ﺳُﺆَﺍﻟِﻰ ﻭَﺍﺧﺘِﻴَﺎﺭِﻯ‎

"min su-aali wakhtiyaari"
tentang permintaan dan usahaku

ﻓَﺪُﻋﺎَﺋِﻰ ﻭَﺍﺑﺘِﻬَﺎﻟِﻰ‎

"fadu’aii wabtihaali"
Maka doa serta permohonanku ‎‏

ﺷَﺎﻫِﺪٌﻟِﻰ ﺑِﺎﻓﺘِﻘَﺎﺭِﻯ

"syahidullil biftiqoori"
Sebagai bukti kepada kefakiranku ‎‏

ﻓَﻠِﻬﺬَﺍ ﺍﻟﺴِّﺮِّ ﺍَﺩﻋُﻮ

"falihaadzaassirri ad’uu"
Maka oleh karen rahasia itu aku berdoa ‎‏

ﻓِﻰ ﻳَﺴَﺎﺭِﻯ ﻭَﻋَﺴَﺎﺭِﻯ

"fi yasaari wa ‘asaari"
Pada saat senang dan susahku ‎‏

ﺍَﻧَﺎﻋَﺒﺪٌ ﺻَﺎﺭَ ﻓَﺨﺮِﻯ

"ana ‘abduu shoro fakhri"
Aku adalah hamba, menjadi kebanggaanku ‎‏

ﺿِﻤﻦَ ﻓَﻘﺮِﻯ ﻭَﺍﺿﻄِﺮَﺍﺭِ‎

"dhimna faqri wadhthiroori"
Dalam kefakiran dan keperluanku ‎‏

ﻳَﺎﺍِﻟﻬﻰ ﻭَﻣﻠِﻴﻜِﻰ

"yaa ilaahi wa maliiki"
Wahai tuhanku, wahai yang memilikiku ‎‏

ﺍَﻧﺖَ ﺗَﻌﻠَﻢ ﻛَﻴﻒَ ﺣَﺎﻟِﻰ

"anta ta’lam kaifa haali"
Engkau mengetahui akan keadaanku ‎‏

ﻭَﺑِﻤَﺎ ﻗَﺪ ﺣَﻞَّ ﻗَﻠﺒِﻰ

"wa bima qod halla qolbi"
Dan apa yang berada dalam hatiku

"finnuru lil wasti ghoni"

‎‏ ﻳَﺎﺳَﺮِﻳﻊَ ﺍﻟﻐَﻮﺙَ ﻏَﻮﺛًﺎ

"yaa sarii’al ghoutsi ghoutsan"
Wahai yang segera memberi pertolongan ‎‏

ﻣِﻨﻚَ ﻳُﺪﺭِﻛﻨﺎ ﺳَﺮِﻳﻌًﺎ

"minka yudrikna sarii’an"
Berilah kami perolonganmu dengan segera ‎‏

ﻳَﻬﺰَﻡُ ﺍﻟﻌُﺴﺮَ ﻭَﻳَﺄﺗِﻰ

"yahzamul ‘usro wa ya’tii"
Yang menghilangkan kesulitan dan mendatangkan ‎‏

ﺑِﺎﻟﺬِﻯ ﺍَﺭﺟُﻮﺟَﻤِﻴﻌًﺎ

"billadzi arju jamii’an"
Dengan segala yang aku harapkan ‎‏

ﻳَﺎﻗَﺮِﻳﺒًﺎ ﻳَﺎﻣُﺠِﻴﺒًﺎ

"ya qoriiban ya mujiiban"
Wahai yang maha dekat dan maha memperkenankan ‎‏

ﻳَﺎﻋَﻠِﻴﻤًﺎﻳَﺎﺳَﻤِﻴﻌًﺎ

"yaa ‘aliiman yaa samii’an"
Wahai yang maha mengetahui dan maha mendengar ‎‏

ﻗَﺪ ﺗَﺤَﻘَّﻘﺖُ ﺑِﻌَﺠﺰِﻯ

"qod tahaqqoqtu bi’ajzi"
Aku mengaku akan kelemahanku ‎‏

ﻭَﺧُﻀُﻮﻋِﻰ ﻭَﺍﻟﻜِﺴَﺎﺭِﻯ

"wa khudhu’ii wal kisaari"
Dan ketundukanku serta kesedihanku ‎‏

ﻟَﻢ ﺍَﺯَﻝ ﺑِﺎﻟﺒَﺎﺏ ﻭﺍﻗﻒ

"lam azal bilbaab waqfi"
Aku senantiasa menunggu di hadapan pintu rahmatMU ‎‏

ﻓَﺎﺭﺣﻤﻦ ﺭَﺑِّﻰ ﻭﻗُﻮﻓِﻰ

"farhaman robbi wuquufi"
Wahai Tuhan kasihanilah aku ‎‏

ﻭَﺑِﻮَﺍﺩِﻯ ﺍﻟﻔَﻀﻞِ ﻋَﺎﻛِﻒ

"wabiwaadil fadhli ‘aakif"
Di lembah kurniaaMu aku bersimpuh ‎‏

ﻓَﺎَﺩِﻡ ﺭَﺑِّﻰ ﻋُﻜُﻮﻓِﻰ

"faadim robbi ‘ukuufi" ‎‏

ﺣَﺎﺟَﺔٌ ﻓِﻰ ﺍﻟﻨَّﻔﺲِ ﻳَﺎﺭَﺏ

"haajatun finnafsi yaa rob"
Wahai Tuhanku, dalam jiwa ini terdapat hajat ‎‏

ﻓَﺎﻗﻀِﻬَﺎﻳَﺎ ﺧَﻴﺮَﻗَﺎﺿِﻰ

‎"‎‏faqdiha ya khoira qadii" Maka kabulkanlah wahai
yang sebaik baik mengabulkan ‎‏

ﻭَﺍَﺭﺡ ﺳِﺮِّﻯ ﻭَﻗَﻠﺒِﻰ

‎"‎‏wa arihi sirri wa qolbi"
Lapangkanlah sirr dan hatiku ‎‏

ﻣَﻦ ﻟَﻈَﺎﻫَﺎ ﻭَﺍﻟﺸِّﻮَﺍﻅِ

‎"‎‏min ladhaha wassu wadhi" ‎
Dari gejolah dan kegelisahan ‎‏

ﻓﺎَﻟْﻬَﻨَﺎ ﻭَﺍﻟْﺒَﺴْﻂُ ﺣَﺎﻟِﻲ ﻭَﺷِﻌَﺎﺭِﻱ ﻭَﺩِﺛَﺎﺭِﻱ

‎"‎‏falhana wal basthu halii wa syi'ari wa ditsa ri"
Maka kegembiraan dan kebahagiaan menjadi keadaanku selalu,dan menjadi lambing kehidupanku dan selubung perhiasanku ‎‏

ﻗَﺪْ ﻛَﻔَﺎﻧِﻲ ﻋِﻠْﻢُ ﺭَﺑِّﻲ ﻣِ‎ﻨْﺴُﺆَﺍﻟِﻲ ﻭَﺍﺧْﺘِﻴَﺎﺭِﻱ‏

"qad kafani 'lmu robbi min suali wakhtiyari"
Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenangan bahwa penciptaku Maha Mengetahui Segala permohonan dan usahaku